Повнолітні діти- "першоджерело"
Oct. 21st, 2011 12:07 amЩось я ніяк не ввійду в "писальний ритм". І, між іншим, я гортала "Метелики на шпильках" і інші первісні варіанти "Повнолітніх дітей" Ірини Вільде. Гортала, бо книга була куплена в подарунок для подруги, і переночувала в хаті нашій кілька днів. Я так і не знайшла часу її перечитати.
А мама моя присвятила добу і таки перечитала. Бо не могла вона випустити з хати непрочитанний текст Ірини Вільде. Я вже згадувала, що в нашій хаті Ірину Вільде напам"ять знають, цитують постійно,і як сказала моя подруга, "нарешті я прочитаю те, про що стільки від тебе чула".:)
От мамине враження про книжку: не сподобалось. "Дуже модерново" - це, я так розумію, про феміністок і іже.., а ще "мова складна", мама скаржилась, що з першого разу не все зрозумієш, і при тому видавці написала , що максимально мову адаптували.
Що ж, як tin-tina і попереджала, мова в другому варіанті "Повнолітніх дітей" краща.
Якби хтось порівняв обидва тексти, не стільки щодо сюжету, скільки щодо поглядів авторки на життя і світ. Бо ж другий варіант писався вже в ситуації "нас визволили, і на те немає ради", і не тільки. Не тільки політична ситуація змінилась, авторка подорослішала, і виявилось, що "життя не література" . Воно цікавіше, але й безжальніше.
А мама моя присвятила добу і таки перечитала. Бо не могла вона випустити з хати непрочитанний текст Ірини Вільде. Я вже згадувала, що в нашій хаті Ірину Вільде напам"ять знають, цитують постійно,і як сказала моя подруга, "нарешті я прочитаю те, про що стільки від тебе чула".:)
От мамине враження про книжку: не сподобалось. "Дуже модерново" - це, я так розумію, про феміністок і іже.., а ще "мова складна", мама скаржилась, що з першого разу не все зрозумієш, і при тому видавці написала , що максимально мову адаптували.
Що ж, як tin-tina і попереджала, мова в другому варіанті "Повнолітніх дітей" краща.
Якби хтось порівняв обидва тексти, не стільки щодо сюжету, скільки щодо поглядів авторки на життя і світ. Бо ж другий варіант писався вже в ситуації "нас визволили, і на те немає ради", і не тільки. Не тільки політична ситуація змінилась, авторка подорослішала, і виявилось, що "життя не література" . Воно цікавіше, але й безжальніше.