Дитяча мова
Mar. 26th, 2011 04:59 pmЗавдяки мамі дізналась про існування окремої "дитячої" української мови.
Такі слова, які вже багато років означають різні поняття саме для дітей.
Наприклад:
дюдя - холодно,
жижа - вогонь,
бусь-бусь - падати,
сюпи-сюпи - сидіти,
дупці - стояти.
А ви таке знаєте? Які слова з цієї мови вам відомі?
Такі слова, які вже багато років означають різні поняття саме для дітей.
Наприклад:
дюдя - холодно,
жижа - вогонь,
бусь-бусь - падати,
сюпи-сюпи - сидіти,
дупці - стояти.
А ви таке знаєте? Які слова з цієї мови вам відомі?
no subject
Date: 2011-03-26 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-26 04:38 pm (UTC)Нє-нє-нє!
Date: 2011-04-03 08:40 pm (UTC)Споко!
Re: Нє-нє-нє!
Date: 2011-04-04 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-26 03:30 pm (UTC)перших два ніколи не чула
no subject
Date: 2011-03-27 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-26 04:44 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-26 04:02 pm (UTC)І ось тут зібрано багато дитячих слів: http://community.livejournal.com/ua_etymology/146788.html
no subject
Date: 2011-03-26 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 04:32 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-26 05:05 pm (UTC)офтопне
Date: 2011-03-26 05:37 pm (UTC)наша пошта дивно працює (
Re: офтопне
Date: 2011-03-27 07:12 am (UTC)Re: офтопне
Date: 2011-03-27 07:25 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-26 07:03 pm (UTC)А ще от знаю, що дітки на цукерку кажуть келя :)
no subject
Date: 2011-03-27 04:30 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-26 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 04:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-28 10:58 am (UTC)А як вам таке речення? Гайтю дюдя, а я нямня.
Перекладаю: надворі холодно,а я маленька.
Гайтю - надворі
дюдя - холодно
нямня - маленька
А ще:
монько- молоко.
І забула (давно так балакала:)), що таке путя :)
no subject
Date: 2011-03-29 01:55 pm (UTC)от вава так, була (та й є, так само як дюдя)
no subject
Date: 2011-03-29 02:16 pm (UTC)